このページでは海外通販ショップとやり取りをする時に使える英語のメールテンプレートを紹介していきます。
はっきり言って私は英語が出来ません(笑)
ですので、文法的に少しおかしいところもあるかと思います。
ですが、実際に私が使用して来たテンプレートになっておりますので、間違いなく相手には伝わります。
海外のサイトとのやり取りをする上で重要な事は、如何にシンプルに伝えるかという事です。
回りくどい言い方ですと相手に伝わらない場合がありますので、出来るだけ単刀直入に伝える事を心がけていただければと思います。
- ちょっとお伺いしたいのですが。
- I’d like to ask you.
- 返信ありがとうございます。
- Thanks for your reply.
- 日本への送料はいくらかかりますか?
- How much is the shipping to Japan?
- 何日くらいで届きますか?
- How long will it take to arrive?
- この商品は日本へ発送はしていますか?
- Can you send this product to Japan ?
- この商品のSサイズはありますか?
- Do you have Small size of this product in stock?
- 発送はいつになりますか?
- When will it be shipped my order?
- 私はこの商品を探しています。
- I’m looking for this product.
- どの色があるか教えていただけますか?
- Could you tell me which color is in stock?
- 追跡番号を教えて下さい。
- Please tell me the tracking number.
- 私が注文した商品は●サイズですが○サイズが届きました。
- I ordered ●size.However I received ○size.
- 注文してから●●日経過しました。私はまだ商品を受け取っていません。
- I have not received product yet.●●days has passed since the order.
- 私が注文した商品を受け取るにはどうしたらいいですか?
- How can I get this fixed so I get what I ordered?
- 宜しくお願いします。
- Thanks in adavance.
その他ご不明な点は「お問い合わせ」よりお気軽にご連絡ください。